De manera que me dispongo a contar ahora mis impresiones sobre una novela titulada originariamente "A good american" esto es "Un buen americano" y que en nuestro país se ha rebautizado como "El sonido de la vida". De este modo, por medio de una traducción que es más una transformación, se traslada el foco de atención de la novela desde la historia de una saga familiar iniciada por dos jóvenes alemanes que llegan a los Estados Unidos en busca de la libertad prometida en el nuevo continente y donde terminan creando una familia de auténticos ciudadanos norteamericanos enraizados en lo más profundo de Misuri y orgullosos de los valores sobre los que se construye su nueva patria de adopción, hasta otro tema destacado del libro como es el papel que la música tiene para las distintas generaciones de esta saga familiar y que, por supuesto, está constantemente presente en la novela, pero que, a juzgar por el título elegido por el autor, no estaría sino un segundo plano siendo como es el hilo conductor que hilvana toda la historia. Y cuando, además, la portada del libro se ilustra con una bonita y romántica imagen de una joven tocando el violín, instrumento que ni siquiera es tocado por ningún personaje de la novela, me hace pensar que los editores no han leído el mismo libro que yo. Pero así son los misterios insondables del mundo de la edición
Pues como ya he adelantado, la novela comienza en 1904 con la huída de Jette y Frederick de su Hannover natal para poder vivir su amor lejos de las prohibiciones impuestas por la familia de la joven. La música es la principal pasión de Frederick y ha sido a través de la ópera como ha conquistado a su amada y esa pasión se propagará a sus descendientes a los que veremos nacer y crecer y asentarse en la pequeña ciudad de Beatrice, en el estado de Misuri, al que llegan practicamente por casualidades del destino, pero donde encontrarán un territorio propicio para progresar, una tierra que admite a todos los que llegan dispuesto a trabajar duro y a respetar a los demás. Junto a la familia, iremos recorriendo todo el siglo XX hasta la actualidad, asistiendo a los acontecimientos fundamentales de la historia americana: guerras, elecciones presidenciales, la ley seca, así como los cambios sociales y de la vida cotidiana, a través de los principales hitos de la historia familiar de los Meisenheimer: sus enamoramientos, bodas, nacimientos, amistades y negocios, las relaciones paterno-filiales, las relaciones fraternales y todo ello envuelto en la música que constantemente envuelve la vida de todos ellos, desde la afición al bel canto del patriarca, pasando por el descubrimiento de los sonidos negros de nueva Orleans, la música a capella interpretada por los cuatro jóvenes Meisenheimer en la época en que surgen el rock y, mas tarde la música pop, y todo contado con una sensibilidad excepcional a la hora de describir sentimientos y emociones, las relaciones personales y el papel fundamental de la familia y la importancia del sentido de pertenencia a una sociedad y a un país en las vidas de todos los protagonistas. Una novela más interesante de lo que su título y su portada puedan hacer pensar.
Odio que traduzcan todo! los títulos de los libros, de las películas... Aysss. Gracias por la reseña, Inma, me lo apunto en los libros pendientes.
ResponderEliminarSe han lucido con la traducción. Y con la portada por lo que cuentas. Y la verdad es que por ambas cosas no me esperaba que este libro fuera como lo cuentas. Más razones me dejas para querer leerlo.
ResponderEliminarBesotes!!!
Me lo llevo apuntado!!
ResponderEliminarAunque ya veo que no tiene mucho que ver la traducción con el argumento xD
Besotes
Pues muchas veces no atinan con estas cosas y luego nos llevamos a engaños.
ResponderEliminarMe lo apunto!!!
ResponderEliminarLa tengo en la estantería pero no acabo de animarme a empezarlo. Un beso
ResponderEliminarA Good American, El sonido de la vida... ¡Si son lo mismo, juaaaas!
ResponderEliminarBromas aparte, el libro no tiene mala pinta. Y la portada que más nos gusta es la de la corneta :)
Es la segunda reseña positiva que leo sobre este libro y la verdad es que tiene muy buena pinta! Me lo apunto para leerlo en un futuro.
ResponderEliminarBesos!
PD: Vaya tela con la traducción...
El libro me ha llamado la atención, no lo conocía pero creo que puede gustarme, lo de la traducción del título, menuda historia, qué diferencia. Muchos besos.
ResponderEliminarTengo muchas ganas de leerla porque las sagas familiares me encanta, me falta encontrar tiempo. La portada aunque no sea acertada a mí me parece muy bonita
ResponderEliminarbesos